Budapesten az angol humor nagyágyúi

Különleges, angol nyelvű estet szervez a nézőknek a Dumaszínház. Az International Comedy Jammin’ in Budapest azoknak szól, akik kedvelik az igazi angol humort, és a neves brit komikusok mellett kíváncsiak arra is, hogy a hazai dumások miként állják meg a helyüket a nemzetközi stand up fellépők élmezőnyében.

Geoff Whiting az Egyesült Királyság egyik legismertebb komikusa és MC-je, ő vezeti a Mirth Control-t, Anglia legnagyobb stand up ügynökségét. Május 22-én maga Whiting érkezik Budapestre, és elhozza magával két népszerű kollégáját, Mike Sheer-t és Matt Green-t, hogy egy angol nyelvű stand up előadást tartsanak a Dumaszínházban.

„Azt hiszem, az angol humornak az a lényege, hogy az abszurditást keressük a mindennapokban. Vicces momentumokat találunk az olyan hétköznapi tevékenységekben, mint az autóvezetés, a vonatozás, vagy éppen amikor a bankba megyünk. Viccelődünk a kapcsolatokon és a szexen, de azt hiszem, ez mindenhol így van! Ezen kívül mi is szeretjük a szójátékokat, amikor egy olyan szót használunk, aminek több jelentése van és szándékosan keverjük ezeket. Azt hiszem, az „angolság” lényege ahhoz kapcsolódik, hogy zavarban vagyunk, vagy feszélyezettnek érezzük magunkat. A kicsit esendő angol gondolatát az Egyesült Királyságban sok komikus használja” – avat be bennünket Geoff, hogy miként látja ő a brit humor lényegét.

A brit komikusok mellett színpadra lép Felméri Péter, Kovács András Péter, Pataki Balázs és Tóth Edu is.Felmeri_Peter

„Nagyon örültünk a közös estnek, hiszen korábban is volt egy sorozatunk, amikor például Kanadából, Angliából, Szlovéniából és Horvátországból érkeztek kollégák, akkor is angolul stand up-oltunk, és nagyon élveztük” – meséli Felméri.

„Egyszer indultam Londonban egy olyan tehetségkutatón, mint amilyen nálunk a Félőrültek, ezt kint Open Mic-nek hívják. Emlékezetes élmény volt, főleg hogy meg is nyertem. Azt tapasztaltam, hogy amióta léteznek a videómegosztók, azóta elmosódtak a határok az angol, a magyar és bármilyen más humor között. Én is ugyanúgy tudok szórakozni a külföldi stand up-okon, mint mondjuk a magyar kollégáimén. Ha én állok színpadra, akkor pedig rá is szoktam játszani, hogy nem anyanyelvem az angol, a kicsit elveszett külföldi figurája sok olyan szituációt teremt, amiben a nézők magukra ismerhetnek – tette hozzá Péter.

Az International Comedy Jammin’ in Budapest előadásra a szervezők főleg a nyelvet értő hazai, illetve a nálunk élő külföldi közönséget várják a Dumaszínházasok május 22-én.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*