Sokszínű program a Madách Nemzetközi Színházi Találkozón

Sokszínű programmal várja a közönséget a szerdán kezdődő Madách Nemzetközi Színházi Találkozó (MITEM); az április 7-ig tartó fesztivál díszvendége az idén Oroszország, ehhez kapcsolódva szakmai programokat, vetítést, kiállítást, mesterkurzust is rendeznek a Nemzeti Színházban.

    A Budapesti Tavaszi Fesztivál keretében a Nemzeti Színházban megszervezett MITEM tizenhárom napja alatt a közönség a magyar előadások mellett 12 ország színházaival – többek között szentpétervári, moszkvai, bagdadi, újvidéki, vilniusi, bukaresti és oslói társulatokkal – találkozhat.     Vidnyánszky Attila, a teátrum igazgatója az MTI-nek kiemelte: Oroszország mint díszvendég erőteljesen képviselteti magát a fesztiválon, amelyre a legnagyobb színházak érkeznek különleges élményt ígérő előadásokkal.     Mint mondta, a fesztivál vendége Anatolij Vasziljev, az orosz színház iskolateremtő személyisége részvételével rendezik meg a Mesterek és tanítványok napja elnevezésű programot, fiatal színészek számára pedig mesterkurzust tart Igor Jacko színművész. A fesztiválra jelentős orosz színházi szakemberek – igazgatók, művészeti vezetők, rendezők, kritikusok, dramaturgok – érkeznek, akik jelen lesznek a találkozó egész ideje alatt. Vetítéseket is tartanak, emellett kiállítást szerveznek az orosz-magyar színházi kapcsolatokról.     Vidnyánszky Attila kiemelte: a program sokszínű, úgy állították össze, hogy a hagyományosabb, klasszikusabb megszólalási módok mellett az egészen különleges színházi nyelvet használó előadások is helyet kapjanak. Az utóbbira példaként az újvidéki Szerb Nemzeti Színház hatórás Sirály előadását említette, továbbá kiemelte a szentpétervári Nagy Drámai Színház Alice Csodaországban című előadását, amelynek főszereplője Alisza Frejndlih, aki Tarkovszkij Sztalker című filmjében is látható.     Az igazgató beszélt a grúz Macbeth előadásról és a bolgár nemzeti színház Don Juan című produkciójáról is különleges élményként szólt, hozzátéve, hogy nehéz kiemelni egy-egy produkciót a kínálatból. “Komoly kaland lesz végigülni ezeket az előadásokat” – fogalmazott.     Hangsúlyozta: a fesztivál összes előadása a korszerű színházi nyelv megtalálására tesz kísérletet. Mégis klasszikusabb szövegszínházként beszélt a kazanyi nemzeti színház Fosse-darabjáról, az Egy nyári napról. Hozzátette: izgalmas helyzetet teremt, hogy a szerző is jelen lesz a fesztiválon és először látja a művéből tartát nyelven készült előadást. Jon Fosse norvég drámaíró és Claude Régy francia rendező részvételével beszélgetést is szerveznek.     Vidnyánszky Attila arról is beszélt, hogy egy ilyen színházi hagyományokkal rendelkező ország esetében, mint a miénk, az a furcsa, hogy nincs legalább 2-3 nagy nemzetközi fesztiválunk, mint ahogyan a románoknak, lengyeleknek vagy cseheknek.     A fesztivál által nyithatunk a világ felé: megnézhetjük hol járnak, miben gondolkodnak, milyen nyelvet próbálnak megszólaltatni hozzánk hasonló körülmények között dolgozó színházak környező és távoli országokból. A magunk helyét is pontosabban láthatjuk ezáltal a világban – mondta, hozzátéve, hogy úgy véli, a fesztivál hatni fog a magyar színházra.     Az igazgató elmondta: szakmai múltja, az elmúlt 20 év kapcsolatrendszere nyomán alakult ki az idei program. Jövőre a francia színházzal fog kiegészülni a meghívottak köre, a tervek szerint Franciaország lesz a díszvendég.     “Közép-Európa mindig megmarad prioritásként, hiszen sorstárs népekről, színházakról van szó, mindig lesz díszvendég, és szeretnének kuriozitásokat is megmutatni a magyar nézőknek” – mondta, hozzátéve, hogy az idén török és iraki színház jön, jövőre a távol-keletről hoznak előadást és Kazahsztánból is szeretnének produkciót.     Kiemelte: ahhoz, hogy gyökeret verjen a fesztivál és valóban része legyen a magyar színházi életnek, gondolkodásnak, évente meg kell rendezni. Ez ugyan jelentős anyagi terhet jelent, de nyitott kapukat döngettek már az idei találkozó megszervezésekor is, mert a kulturális vezetés fogadókész és támogató volt.     A fesztiválra nagy az érdeklődés, ezért például a Moszkvai Művész Színház szerda délután látható A revizor nyomán készült (Gogolrevizor című) produkciójából még egy esti előadást is műsorra kellett tűzni.     A MITEM előadásait felirattal vagy szinkrontolmácsolással láthatják a nézők. Délelőttönként az előző nap látott előadások közönségtalálkozójára várják az érdeklődőket, emellett szakmai programokat is rendeznek.

Forrás:MTI

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*